Effective May 2026 · RFI-IRFOS, Graz, Austria · Applies to all services at ternlang.com Stand: Mai 2026 · RFI-IRFOS, Graz, Österreich · Gültig für alle Leistungen von ternlang.com
These Terms and Conditions govern all contracts between RFI-IRFOS (Elisabethinergasse 25/10, 8020 Graz, ZVR 1015608684 — hereinafter "Provider") and users of ternlang.com, including the API, MCP tools and software licences offered therein.
Conflicting or deviating terms of the user are not recognised unless the Provider has explicitly agreed to them in writing.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge zwischen RFI-IRFOS (Elisabethinergasse 25/10, 8020 Graz, ZVR 1015608684 — nachfolgend „Anbieter") und Nutzern der Website ternlang.com sowie der bereitgestellten API, MCP-Tools und Softwarelizenzen.
Entgegenstehende oder abweichende Bedingungen des Nutzers werden nicht anerkannt, sofern der Anbieter ihrer Geltung nicht ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat.
The Provider makes available:
| Tier | Price | Licence |
|---|---|---|
| Open Access | Free | LGPL-3.0 / non-commercial |
| Restricted API | from €99/month | BSL 1.1 · commercial with restrictions |
| Commercial Licence | On request | Individually negotiated |
Der Anbieter stellt folgende Leistungen bereit:
| Tier | Preis | Nutzungsrecht |
|---|---|---|
| Open Access | kostenlos | LGPL-3.0 / non-commercial |
| Restricted API | ab €99/Monat | BSL 1.1 · kommerziell mit Einschränkungen |
| Commercial License | auf Anfrage | Individuell verhandelt |
Paid services are activated upon registration and payment via the platform, or by written licence agreement. By completing registration the user accepts these Terms.
For free services (MCP tools, Open Access), use of the service constitutes implicit acceptance of these Terms.
Kostenpflichtige Leistungen werden durch Registrierung und Bezahlung über die Plattform oder per schriftlichem Lizenzvertrag abgeschlossen. Mit Abschluss des Registrierungsprozesses erkennt der Nutzer diese AGB an.
Für kostenlose Leistungen (MCP-Tools, Open Access) gilt die Nutzung als konkludente Zustimmung zu diesen AGB.
The source code of the Ternary Intelligence Stack is available under LGPL-3.0-or-later for open-source components and the Business Source License 1.1 (BSL 1.1) for commercial use. See the GitHub repository for details.
Users receive a non-exclusive, non-transferable licence to use the software within the scope of their chosen tier. Any use beyond the licensed scope is prohibited.
Der Quellcode des Ternary Intelligence Stack unterliegt der LGPL-3.0-or-later für Open-Source-Komponenten und der Business Source License 1.1 (BSL 1.1) für kommerzielle Nutzung. Einzelheiten siehe GitHub Repository.
Der Nutzer erhält ein nicht-exklusives, nicht übertragbares Nutzungsrecht im Umfang des gewählten Tarifs. Jede Nutzung außerhalb des lizenzierten Umfangs ist untersagt.
The Provider is liable only for damages caused by intentional or grossly negligent conduct. Liability for slight negligence and for indirect damages, lost profits and data loss is excluded to the extent permitted by law.
The API and MCP tools are provided without guarantee of uninterrupted availability.
Der Anbieter haftet nur für Schäden, die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten entstanden sind. Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit sowie für mittelbare Schäden, entgangenen Gewinn und Datenverlust ist — soweit gesetzlich zulässig — ausgeschlossen.
Die Verfügbarkeit der API und MCP-Tools wird ohne Gewähr bereitgestellt.
All prices are exclusive of statutory VAT unless stated otherwise. Invoices are due within 14 days of issue.
In the event of payment default, the Provider may suspend access to paid services until outstanding amounts are settled.
Alle Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer, sofern nicht anders angegeben. Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen ab Ausstellungsdatum zu begleichen.
Bei Zahlungsverzug ist der Anbieter berechtigt, den Zugang zu kostenpflichtigen Diensten bis zum Ausgleich der offenen Beträge zu sperren.
Monthly subscriptions may be cancelled at any time with effect from the end of the current billing period. Annual subscriptions may be cancelled with 30 days' notice before the end of the annual term.
The Provider reserves the right to suspend accounts immediately in the event of serious violations of these Terms.
Monatliche Abonnements können jederzeit zum Ende des laufenden Abrechnungszeitraums gekündigt werden. Jahresabonnements können mit einer Frist von 30 Tagen zum Ablauf des Jahres gekündigt werden.
Der Anbieter behält sich das Recht vor, Accounts bei schwerwiegenden Verstößen gegen diese AGB fristlos zu sperren.
The Provider reserves the right to amend these Terms at any time. Changes will be communicated with 30 days' notice by email or by publication on the website. Continued use after the notice period constitutes acceptance of the new Terms.
Der Anbieter behält sich vor, diese AGB jederzeit zu ändern. Änderungen werden mit einer Frist von 30 Tagen per E-Mail oder durch Veröffentlichung auf der Website bekannt gegeben. Bei Weiternutzung nach Ablauf der Frist gelten die neuen AGB als akzeptiert.
Austrian law applies, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). The exclusive place of jurisdiction for all disputes is — to the extent permitted by law — Graz, Austria.
Consumer protection provisions under the Austrian Consumer Protection Act (KSchG) apply additionally for consumers. The European Commission provides an online dispute resolution platform: ec.europa.eu/consumers/odr
We are neither willing nor obligated to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
Es gilt österreichisches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG). Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten ist — soweit gesetzlich zulässig — Graz, Österreich.
Für Verbraucher gilt ergänzend das österreichische Konsumentenschutzgesetz (KSchG). Die EU-Kommission stellt eine Online-Streitbeilegungsplattform bereit: ec.europa.eu/consumers/odr
Wir sind weder bereit noch verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
Questions about these Terms:
RFI-IRFOS · Elisabethinergasse 25/10, 8020 Graz, Austria
licensing@ternlang.com
Fragen zu diesen AGB:
RFI-IRFOS · Elisabethinergasse 25/10, 8020 Graz, Österreich
licensing@ternlang.com