跳转至

系统提示词

系统提示词定义模型的角色、行为和规则。Agora 让你精细控制指令的组装和发送方式。

三段式编辑器

每个系统提示词模板有三个独立可编辑的部分:

┌─────────────────────────────────┐
│ 系统提示词                       │ ← 核心指令(角色、规则、语气)
├─────────────────────────────────┤
│ 用户前缀                         │ ← 每条用户消息前添加
├─────────────────────────────────┤
│ 用户后缀                         │ ← 每条用户消息后添加
└─────────────────────────────────┘

系统提示词

主要指令块。定义:

  • 角色:"你是一位专注于整洁架构的高级 Python 开发者。"
  • 规则:"始终用中文回复。使用项目符号列表。"
  • 约束:"不要道歉。简洁明了。优先代码而非解释。"

用户前缀与后缀

包裹每条消息:

  • 用户前缀 — 添加在消息文本之前。适合提醒或上下文标签。
  • 用户后缀 — 添加在消息文本之后。适合结束指令。

示例:如果前缀是 [上下文:正在开发 Agora 文档],后缀是 \n\n请用 Markdown 回复。,模型收到:

[上下文:正在开发 Agora 文档]
如何配置网络搜索?
请用 Markdown 回复。

创建提示词

  1. 前往 设置 → 系统提示词
  2. 点按 添加新提示词
  3. 输入标题(如 "翻译"、"代码审查"、"中文助手")
  4. 填写三个部分:
    • 点按 添加文本 写入静态内容
    • 点按 添加变量 插入动态值
  5. 点按 保存

重新排序项目

每个部分内可以有多个文本块和变量。长按项目:

  • 上移 / 下移 — 在部分内重新排序
  • 移除 — 删除该项目

变量替换

变量在消息发送时替换为动态值:

变量 展开为 示例 解析时机
{time} 当前时间 (HH:mm:ss) 14:30:00 提示词编译时
{date} 当前日期 (YYYY-MM-DD) 2026-05-10 提示词编译时
{sent_time} 消息发送时间 (HH:mm) 10:05 每条消息
{sent_date} 消息发送日期 (YYYY-MM-DD) 2026-05-11 每条消息
{active_memory} 活跃记忆内容 [你的已保存记忆内容] 提示词编译时
{model_id} 当前选中的模型 ID gemini-1.5-flash 提示词编译时

每条消息变量{sent_time}{sent_date})在你每次发送消息时解析,因此它们反映确切的发送时间。提示词级变量{time}{date}{active_memory}{model_id})在系统提示词编译时解析。

Tip

对日期敏感的提示词使用 {sent_date},如 "今天是 {sent_date}。讨论近期事件时,注意你的知识可能已过时。" 使用 {active_memory} 将模型的持久记忆注入系统指令。

添加变量

  1. 在编辑器的任意部分,点按 添加变量
  2. 从选择器中选择变量
  3. 它显示为一个标签/胶囊 — 拖动以重新定位

管理提示词

设为默认

点按提示词旁边的单选按钮将其设为全局默认。所有对话使用此提示词,除非被覆盖。

单对话覆盖

每个对话可以使用不同的系统提示词:

  1. 打开一个对话
  2. 点按顶部栏的更多菜单 (:material-dots-vertical:)
  3. 选择 对话提示词
  4. 从列表中选择提示词

单对话设置仅覆盖该对话的全局默认值。

编辑或删除

  • 点按提示词进行编辑
  • 长按并选择删除以移除

Warning

删除系统提示词是永久性的。使用它的对话将回退到全局默认值。


无系统提示词

如果没有选择系统提示词,模型不会收到特殊指令——按照其基础训练行事。有时这对测试或不使用系统指令表现更好的模型来说是可取的。

要使用无提示词,从提示词列表中选择


自动标题生成

Agora 可以在首次回复后自动生成对话标题:

  1. 前往 设置 → 标题生成
  2. 启用 自动生成标题
  3. 选择标题模型
    • 使用当前模型 — 使用对话中活跃的任何模型
    • 选择标题模型 — 为标题生成选择特定的快速/经济的模型

启用后,首次模型回复后会显示简短的"正在生成标题..." snackbar,对话会自动从"未命名"重命名为描述性标题。


提示词示例

翻译

系统提示词: |
  你是一名专业翻译。将用户输入翻译为英文。
  保留格式、代码块和技术术语。不要添加解释。

代码审查

系统提示词: |
  你是一位高级代码审查员。面对代码时:
  1. 识别 bug 和边界情况
  2. 建议性能改进
  3. 检查安全问题
  具体明确。尽可能引用行号。

中文助手

系统提示词: |
  你是一个乐于助人的中文助手。用简洁、清晰的中文回答问题。
用户后缀: |
  \n\n请用中文回答。